META – 15 mars 2000

 

Le bulletin du traducteur spirituel

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

DANS META AUJOURD'HUI

 

1. LA QUESTION DU PAIEMENT (DEUXIÈME PARTIE)

2. LE META LANGUAGE

3. JOUONS SUR LES MOTS

4. LA LANGUE ALLEMANDE

5. INSTRUCTIONS POUR MENER VOTRE VIE

6. UN PETIT TEST

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

1. LA QUESTION DU PAIEMENT (DEUXIÈME PARTIE)

 

Vous pouvez vous reporter à la première partie de cette question en la lisant sur le site. Le dernier META en français date du 7 octobre 2000.

 

J’ai finalement été payé par l’agence britannique et je m’estime « chanceux ». Comme vous le savez, les USA sont en train de passer par un ralentissement de l’économie, qui ne fait que s’accentuer depuis début janvier. Je le ressens de deux manières. Premièrement, je n’ai plus de travail (la plupart de mes clients étant américains) et, deuxièmement, j’ai du mal à me faire payer mes dernières factures. Pour ceux qui lisent l ‘anglais, allez faire un tour sur le site aquarius.net et regardez les messages dans le forum. Vous verrez mes commentaires sur un client qui m’a fait traduire son site web en 8 langues : hotvoice.com. Malgré un tarif au mot très bas, j’ai dû, après acceptation des factures par le client et n’étant pas payé au bout de 2 mois, faire une réduction de 15 % pour me faire payer. Sinon je risquai de ne pas être payé du tout. J’ai accepté mais en précisant bien que si je ne reçevais pas le chèque dans les 10 jours, j’entamais des poursuites pour la totalité des factures. D’autres clients se font tirer l’oreille. Même des clients qui me payent à 30 jours depuis 3 ans, mettent 4 mois à me payer! Il y a aussi les clients, auxquels il faut constamment rappeler au bout de 2 mois que le chèque n’est pas arrivé et envoyer message après message. Au début, une fois par semaine, puis une fois par jour, puis envoyer des copies de vos messages à toutes les personnes que vous connaissez dans la compagnie et faire parler de vous. Surtout, ne restez pas silencieux, c’est ce qu’ils veulent. Emm..ouscaillez-les jusqu’à ce qu’ils crient grâce. Je n’ai pas peur de perdre un client qui ne veut pas payer…. Et vous?

 

Bon, il est temps de rire….

 

 

2. LE META LANGUAGE

 

Comment interpréter les offres d'emploi en quelques leçons...

 

Lorsqu'on voit une offre d'emploi dans le journal ou dans l'intranet, c'est souvent difficile de se faire une idée de ce qui nous attend. Pour vous aider, voici la signification réelle de certains termes utilisés dans les offres d'emploi.

 

Joignez-vous à une entreprise dynamique, en pleine expansion.  (On n’aura pas le temps de te donner de formation, va falloir que tu te débrouilles tout seul, pis vite)

 

Le candidat doit être capable de respecter les échéances.  (Ça fait longtemps qu'on aurait dû engager quelqu'un, mais on était trop débordé. Tu vas être 6 mois en retard dans ton travail en arrivant)

 

Doit être disponible pour faire un peu d'heures supplémentaires.  (Un peu le lundi soir, un peu le mardi soir, un peu le mercredi soir, un peu le jeudi soir, un peu le vendredi soir et un peu les week-ends)

 

Tâches variées. (On cherche un bouche-trous. N'importe qui dans le bureau peut te donner des ordres et te dire quoi faire)

 

Doit être minutieux. (Nous n'avons aucun contrôle de qualité mais si on a un problème, ce sera de ta faute.)

 

Cherchons des candidats désirant faire carrière dans notre entreprise.  (Si t'es une fille, tu dois être célibataire, sans enfants et tu ne dois pas en vouloir)

 

Envoyez votre CV. Aucun appel ou visite SVP. (Ça donne rien d'appliquer, on a déjà comblé le poste avec un parent ou ami du patron. On fait une offre d'emploi juste pour faire semblant que n'importe qui aurait pu être engagé. On veut pas avoir de problèmes avec les normes du travail ni le syndicat.)

 

Nous recherchons un candidat avec expérience variée. (Tu vas remplacer trois personnes)

 

Doit posséder une bonne capacité de résolution de problèmes. (Notre compagnie n'a aucune structure et tu seras constamment dans les problèmes)

 

Aptitudes à diriger requises. (Tu auras les responsabilités d'un directeur avec la paye et la reconnaissance d'un stagiaire)

 

Doit posséder de bonnes capacités de communication.  (Lorsque le boss te demande quelque chose, tu dois être capable de deviner ce qu'il veut vraiment..

 

 

UNE INTERPRÉTATION DES MÉTIERS

 

Comptable : Celui qui connaît le prix de toutes choses et la valeur de rien du tout.

 

Auditeur : Celui qui arrive après la bataille et marche sur les blessés.

 

Banquier : Il te prête un parapluie par beau temps et te le reprend lorsqu'il commence à pleuvoir (Mark Twain).

 

Économiste : Expert qui saura demain pourquoi ce qu'il a prédit hier n'est pas arrivé aujourd'hui.

 

Programmeur : Celui qui résout un problème que vous n'aviez pas, d'une façon que vous ne comprenez pas.

 

Physicien Quantique : C'est un homme aveugle dans une chambre obscure cherchant un chat noir qui n'est pas là.

 

Avocat : C'est une personne qui écrit un document de 10.000 mots et l'intitule " Sommaire ". (Franz Kafka).

 

Psychologue : La seule personne qui regarde les autres lorsqu'une belle femme entre dans la salle.

 

Consultant : Celui qui retire la montre de ton poignet, te donne l'heure et te fait payer le service.

 

Diplomate : Celui qui te dit d'aller te faire foutre d'une telle façon que tu as très envie de commencer le voyage.

 

Architecte : Pas assez macho pour être ingénieur, pas assez « gai » pour être designer.

 

Amour : Mot en 5 lettres, trois voyelles, deux consonnes et deux idiots.

 

Ami(e) : Se dit d'une personne du sexe opposé qui a ce " je ne sais quoi " qui élimine toute intention de vouloir coucher avec lui/elle.

 

Danse : Frustration verticale d'un désir horizontal.

 

Candidat électoral : Personne obtenant de l'argent des riches et des votes des pauvres pour protéger les uns des autres.

 

Confiance : Liberté que l'on accorde à une personne pour qu'elle fasse des bêtises.

 

Facile : Se dit d'une femme qui a pour morale sexuelle celle des hommes.

 

Football : Ce que toute femme épouse sans le savoir.

 

Indifférence : Attitude adoptée par toute femme face à un homme qui ne l'intéresse pas, et interprétée par celui-ci comme une invitation à se faire plus pressant.

 

 

Contribution Thierry Denervaud (Suisse)

 

 

3.  JOUONS SUR LES MOTS

 

Un curé ne saurait mentir

 

Une dame âgée voyage en train entre Lausanne et Lyon.

Peu avant la frontière suisse elle s'adresse a son voisin, un prêtre:

- Si vous pouviez mettre cette jolie trousse de toilette toute neuve que je viens d'acheter sous votre soutane, cela m'éviterait de payer une taxe.

 

- Bien sur, lui répond le curé, mais je dois vous rappeler que si l'on m'interroge, je ne pourrai pas mentir.

 

Arrive la douane et le douanier:

 

- Rien a déclarer mon Père?

 

- De la tête a la ceinture: je n'ai absolument rien.

 

- Ah bon, interroge l'homme un peu tatillon, et en dessous ?

 

- Oh! En dessous je n'ai qu'un petit nécessaire pour dame qui n'a jamais servi...

 

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

 

Une mignonne paire de gants

 

Un jeune homme veut offrir un cadeau d'anniversaire à sa petite amie. Ils sortent ensemble depuis peu, donc il décide, après mûres réflexions, de lui offrir une paire de gants ; c'est romantique, mais ce n'est pas trop direct. En compagnie de la petite soeur de sa chère et tendre, il se rend donc dans un magasin d'habillement et achète une paire de gants blancs. La petite soeur en profite pour s'acheter deux petits slips de coton blanc.  Malheureusement, pendant l'emballage, le vendeur échange les deux paquets : la petite soeur se retrouve avec les gants, alors que notre jeune ami récupère les petits slips. Sans faire plus attention au contenu du paquet, le jeune homme le met dans un colis à destination de sa chère et tendre, accompagné de la lettre suivante:

 

Mon amour,

 

Je les ai choisis car j'ai remarqué qui tu n'avais pas l'habitude d'en mettre lors de nos rendez-vous. Ta petite soeur n'aurait pas été là, j'aurai choisi le modèle avec des boutons, mais elle en porte des plus courts qui sont faciles à enlever. Ils sont de couleur claire, mais la vendeuse m'a montré ceux qu'elle porte depuis trois semaines, et ils n'étaient quasiment pas sales. Je lui ai fait essayer les tiens, qui lui allaient très bien. J'aurai souhaité être là lorsque tu les étrenneras car, j'en suis sûr, d'autres mains que les miennes les toucheront avant que j'aie la chance de te revoir. Quand tu les enlèves, n'oublie pas de souffler dedans, car ils deviennent naturellement humides lorsqu'on les porte. Pense seulement au nombre d'occasions que j'aurai de les embrasser dans l'année qui vient. J'espère que tu les porteras pour moi vendredi soir.

 

Avec tout mon amour,

 

 PS: il est à la mode de les porter légèrement repliés, avec un peu de fourrure visible

 

Contribution Thierry Poète (France)

 

Et comme vous êtes des traducteurs, voici la (fidèle) version anglaise :

 

The Classic Gift

 

A young man wished to purchase a gift for his new sweetheart's birthday, as they had not been dating very long.  After careful consideration, he decided a pair of gloves would strike the right note... romantic, but not too personal. 

 

Accompanied by his sweetheart's younger sister, he went to Sears and bought a pair of white gloves.

 

The younger sister purchased a pair of panties for herself.  During the wrapping, the clerk mixed up the items and the sister got the gloves and the sweetheart got the panties.

 

Without checking the contents, he sealed the package and mailed it to his sweetheart along with this note: 

 

Darling, 

 

I chose these because I noticed that you are not in the habit of wearing any when we go out in the evening. If it had not been for your sister, I would have chosen the long ones with buttons, but she wears short ones that are easy to remove.

 

These are a delicate shade, but the lady I bought them from showed me the pair she had been wearing for the past three weeks and they were hardly soiled; I had her try yours on for me and she looked really smart.

 

I wish I was there to put them on you for the first time, as no doubt other hands will come in contact with them before I have a chance to see you again. When you take them off, remember to blow in them before putting them away, as they will naturally be a little damp from wearing. 

 

Just think how many times I will kiss them during the coming year. I hope you will wear them for me on Friday night.

 

All my love,

                 Jimmie

 

P.S. - The latest style is to wear them folded down with a little fur showing.

 

 

4.  LA LANGUE ALLEMANDE

 

La langue allemande est relativement facile.  La personne qui sait le latin et est habituée à faire des déclinaisons, l'apprend sans grandes difficultés. C'est ce que les professeurs d'allemand disent lors de la

première leçon. Ensuite on commence à étudier le der, des, den, dem, die et ils disent que tout est une suite logique. C'est donc facile : pour s'en rendre compte, on va regarder un cas d'un peu plus près : En premier,

vous achetez Le livre d'allemand. C'est un livre magnifique fourré d'une toile, publié à Dortmund et qui raconte les us et coutumes des Hottentots (auf Deutsch : Hottentotten). Le livre raconte que les kangourous

(Beutelratten) sont capturés et placés en cages (Kotter), couvertes d'un tissu (Lattengitter) pour les abriter des intempéries. Ces cages s'appellent en allemand cages couvertes de tissu (Lattengitterkotter) et

lorsqu'elles contiennent un kangourou, ça s'appelle (Beutelrattenlattengitterkotter).

Un jour les Hottentots arrêtèrent un assassin (Attentater), accusé d'avoir tué une mère (Mutter) hottentote (Hottentottenmutter), mère d'un fils bête et bégayeur (Stottertrottel). Cette mère se dit en allemand Hottentottenstottertrottelmutter

et son assassin s'appelle

Hottentottenstottertrottelmutterattentater.

La police capture l'assassin et le met provisoirement dans une cage à kangourou (Beutelrattenlattengitterkotter), mais le prisonnier s'échappe. Tout de suite commencent les recherches et soudain vient un guerrier Hottentot en criant :

 

* J'ai capturé l'assassin (Attentater).

 

*Oui ? lequel ?, demande le chef.

 

* Le Beutelrattenlattengitterkotterattentater, répond le guerrier.

 

* Comment ? l'assassin qui est dans la cage à kangourous couverte d'une toile ? ", demande le chef des Hotentoten.

 

* C'est, -répond l'indigène- le Hottentottenstottertrottelmutterattentater.  (L'assassin de la mère hotentote de l'enfant bête et bégayeur).

 

* Mais, bien sûr, -répond le chef hottentot- t'aurais pu dire tout de suite que tu avais capturé le

Hottentottenstottertrottelmutterbeutelrattenlattengitterkotterattentater.

 

Comme vous pouvez le constater, l'allemand est une langue facile. Il suffit de s'y intéresser ...

 

 

5. INSTRUCTIONS POUR MENER VOTRE VIE

 

1. Tenez compte du fait que le grand amour et les grandes réussites impliquent de grands risques.

 

2. Lorsque vous perdez, ne perdez pas la leçon.

 

3. Suivez les trois R: Respect de soi-même; Respect des autres et Responsabilité de tous vos actes.

 

4. Souvenez-vous que ne pas obtenir ce que vous voulez est parfois un merveilleux coup de chance.

 

5. Apprenez les règles pour savoir comment les transgresser correctement.

 

6. Ne laissez pas une petite dispute meurtrir une grande amitié.

 

7. Lorsque vous réalisez que vous avez commis une erreur, prenez immédiatement des mesures pour la corriger.

 

8. Passez un peu de temps seul chaque jour.

 

9. Ouvrez vos bras au changement, mais ne laissez pas s'envoler vos valeurs..

 

10. Rappelez-vous que le silence est parfois la meilleure des réponses.

 

11. Vivez votre vie d'une façon bonne et honorable. Ainsi, lorsque vous vieillirez et que vous regarderez en arrière, vous en profiterez une deuxième fois.

 

12. Un foyer aimant est la fondation de votre vie.

 

13. Dans les désaccords que vous avez avec ceux que vous aimez, ne vous occupez que de la situation actuelle. Ne réveillez pas le passe.

 

14. Partagez votre savoir. C'est une manière d'atteindre l'immortalité.

 

15. Soyez tendre avec la Terre.

 

16. Une fois par an, allez quelque part ou vous n'êtes jamais allé auparavant.

 

17. Souvenez-vous que la meilleure des relations est celle dans laquelle l'amour que chacun porte a l'autre dépasse le besoin que vous avez de l'autre.

 

18. Jugez vos succès d'après ce que vous avez du sacrifier pour les obtenir..

 

19. Approchez l'amour et la cuisine avec un abandon insouciant.

 

 

Contribution Nicole Cochet (France)

 

 

6. UN PETIT TEST

 

Allez faire un tour à la page suivante et vous serez surpris de votre performance :

 

http://www.all-languages.com/Couleur.html